以下文字资料是由(盘龙历史网www.lishi5.com)小编为大家搜集整理后发布的内容,让我们赶快一起来看一下吧!
原文:宋人有耕者,田里有株,兔走触株,折颈而死.因释其耒而守株,冀复得兔.兔不可复得,而身为宋国笑。
译文:有个耕田的宋国人,在田里有截树桩子,一条兔子跑过来,碰到树桩子,碰断了脖子就死了。耕田的人于是就放下他的犁去守着树桩子,希望再得到兔子。兔子他再也得不到,他自己反倒被宋国人嘲笑了。
注释
耕——耕田种地。耕者,耕田的人,农民。
株——树木被砍伐后,残留下来露出地面的树根。
走——跑的意思。
颈——音井,脖颈,就是脖子。
释——释放,把东西从手里放下来的意思。
耒——音累,耒耜,古代耕田用的农具,就是犁耙。
冀——音计,希冀,就是希望的意思。
一、宋人有耕者的意思:宋国有个种田的人。耕:耕田种地。耕者:指农民。
二、原文:宋人有耕田者。田中有株,兔走触株,折颈而死。因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可复得,而身为宋国笑。今欲以先王之政,治当世之民,皆守株之类也。 ——出自《韩非子·五蠹》
三、注释:
1. 触:撞到。
2. 走:跑。
3. 折:折断。
4. 因:于是,就。
5. 释:放,放下。
6. 冀:希望。
7. 复:又,再。
8. 得:得到。
9. 为:被,表被动。
10. 身:自己。
11. 为:被。
四、译文:宋国有个农民,他的田地中有一截树桩。一天,一只跑得飞快的野兔撞在了树桩上,扭断了脖子死了。于是,农民便放下他的农具日日夜夜守在树桩子旁边,希望能再得到一只兔子。然而野兔是不可能再次得到了,而他自己也被宋国人耻笑。而今居然想用过去的治国方略来治理当今的百姓,这都是在犯守株待兔一样的错误呀!
宋人⑩有耕(12)田者。
田中有株①,兔走触株②,折颈而死。因释⑥其耒而守株③,冀复(11)得兔④。
兔不可复得,而身为宋国笑⑤。今⑨欲以⑦先王之政治⑧当世之民,皆守株之类也。
《韩非子》[简译] 宋国有个农民,他的田地中有一棵树桩。 一天,一只跑得飞快的兔子撞在了树桩上,扭断了脖子而死。
从此,那个农民舍弃了他的农具,天天等在树桩旁,希望能再得到一只兔子。兔子不可以重复得到,然而他却成为宋国人的笑柄。
现在居然想用过去的治国方案来治理当今的百姓,这都是在犯守株待兔一样的错误呀![注释] ①株——露在地面上的断树根。 ②走——跑,逃跑。
③耒(lěi)——古代的一种农具,形状象木叉。④冀——希望。
⑤而身为宋国笑——而他自己却被宋国人耻笑。⑥释——放下⑦以——用⑧治——统治⑨今——现在 ⑩宋人——宋国的人注意:多用于贬义11。
复——再12耕:耕田种地,耕者:耕田的人,农民。
书面翻译:现在你想用先王的政策去治理当今人民,是守株待兔的事。
解释:
由于这些全新的情况,出现了全新的问题,韩非认为,只有用全新的方案才能
解决。只有愚人才看不出这个明显的事实。韩非用一个故事作比喻,说明这种愚蠢
:“宋人有耕田者,田中有株。兔走,触株折颈而死。因释其来而守株,冀复得兔
兔不可复得,而身为宋国笑。今欲以先王之政,治当世之民,皆守株之类也”。
“是以圣人不期修古,不法常可,论世之事,因为之备。”意思是说想用先人的方法去治理好现当前的国家,属于守株待兔之类型.
比喻死守狭隘经验,不知变通.